20121221

VIAJE "LE CORBUSIER EN ROUTE" FEBRERO 2013


 Este curso 2012-2013, la profesora Marta Toral y yo hemos preparado un Viaje de Estudios Alucinante que recorrerá las obras más significativas del arquitecto francés Le Corbusier (1887-1965). Adjuntamos el cartel explicativo donde se especifican las fechas, las visitas previstas y las condiciones del viaje que tendrá lugar entre los días 10 y 15 de Febrero.
 
Para poder ofrecer un viaje económico hemos decidido gestionarlo directamente, prescindiendo de agencias. El precio que figura en el cartel incluye dos noches de hotel (una cerca de Ronchamp y otra en Lyon), una noche en el convento de La Tourette (con cena y desayuno), las entradas a los edificios previstos en el programa, las visitas guiadas y el autobús. Este precio se ha calculado con las tarifas vigentes. Si se produjera un incremento de precio se notificaría por escrito a los participantes, en cuyo caso podrían cancelar su reserva. El precio NO incluye el vuelo Madrid-París, el vuelo Lyon-Madrid, desplazamientos urbanos en París, las dos noches de hotel de París (10-11) o las comidas.

Al principio el coste era de 460 euros e incluía el vuelo Lyon-París pero eso nos estaba dando mucho problemas por algunos compañeros que preferían quedarse más tiempo.

El coste total gestionado aquí es de 310 euros.
 
Si queréis reservar plaza:
1: Aquellos que quieran participar lo indicarán por escrito a la dirección lecorbusieresayt@gmail.com.
2: Con estos datos confeccionaremos una lista hasta completar la capacidad prevista por orden de inscripción.
3: Cada uno de los participantes recibirá una aceptación expresa para que realice el pago completo en una cuenta destinada al efecto. Esto es imprescindible porque con este fondo procederemos a adquirir las noches de hotel incluidas en el programa para evitar subidas de precio.
Si en el plazo de una semana desde la confirmación de que disponéis de plaza no se ha hecho efectivo el pago se cancelará la reserva y se pasará al siguiente alumno de la lista.
4: En el momento de recibir la transferencia se os confirmará por mail y se os emplazará a una reunión informativa a principios de enero.
 
Así que ánimo y a apuntarse!!! ;-)
 

20121207

OSCAR NIEMEYER DIES AT 104....

May this picture taken in our trip to Rio serve as a hommage to this outstanding figure...
 
 

20121126

CARTOGRAFÍAS CONTEMPORÁNEAS / CaixaForum Madrid

CARTOGRAFÍAS CONTEMPORÁNEAS:
Dibujando el pensamiento

La exposición presenta las cartografías elaboradas por artistas del s. XX y XXI que interrogan y cuestionan los sistemas de representación. Cartografías de espacios físicos y mentales que generan nuevos significantes y reflexiones sobre los distintos tipos de espacios (heterotopías, utopías, invisibles o virtuales). Así nos hacen conscientes del predominio del simulacro sobre la realidad, de nuestras dificultades para representar el mundo contemporáneo, y de las nociones de ideología y poder implícitos en el acto de representar.

La exposición muestra cómo los artistas han subvertido el lenguaje cartográfico, desde el mapa del mundo de los surrealistas, las cartografías de Art & Language o Artur Barrio. También incluye la transformación de la cartografía en vida realizada por los situacionistas, así como las cartografías actuadas de Carolee Schneemann o corporales como Yves Klein y Ana Mendieta. Aborda los mapas mentales, desde Lewis Carroll a Erik Beltran; la experiencia vivida de On Kawara, y los diferentes conceptos de espacios y también los trabajos que contestan las cartografías del poder como las de Marcel Broodthaers, Allighiero Boetti, Thomas Hirschhorn o Francis Alÿs.

Del 21 de noviembre de 2012 al 24 de febrero de 2013



20121117

WHEN BUILDINGS ATTACK... Rem Koolhaas-CONTENT


20121109

Blog ARCHIMODELS

For those of you who are looking for inspirational techniques in model design, HERE there is a good blog comprising a huge selection of them arranged trhough different materials, architect, country.... nice, isn't it?

20121013

TYPOLOGICAL ANALYSIS / ANÁLISIS TIPOLÓGICO

To begin with the second exercise we have organized five groups of four people who will work in teams to provide an in-depth analysis of one of the typologies proposed here. All of them have been selected with the clear intention of sweeping the wide range of formalizations included in Rudi Rolf’s publication, which ultimately refers its shape to the specialization of functions where all spaces acquire their dimensions based on the program hosted inside. Their structure is based on a series of genuine characteristics which through consecutive permutations generate alternative variations.

Each team must study the proposed model and redraw it, explaining in detail the use of each of its spaces, its dimensions and relationships that allows concatenation of the different enclosures within the body of the bunker. In addition, this information shall include a specific site that at least shall meet the standard settlement conditions in all units of this model. You can find the precise location of these bunkers in specialized webpages and publications, or at least relative conditions to the ground where it is usually located (underground, half buried, wooded areas, beaches ...). Special attention shall be placed to the inner operational systems of the units as well as the usual mechanisms of protection against the enemy, indoors installations (smoke, ammunition, access ...), shooting range or storage capacity. This description will be complemented with images that allow us to understand their regular working conditions and its current state.

The text "The Monolith" by Paul Virilio has been sent to every student so that each team traces, records and exposes the major features referred to therein and verifies the extent to which they affect their specific model. All documents will be discussed in the next class of October 20th with the support of plans, photographs, diagrams or videos. This research will give shape to a common evidence base that each of the member of the group will use for his individual proposal to be presented on  October 27th.
 
 
Como inicio de este segundo ejercicio hemos organizado cinco grupos de cuatro personas que trabajarán en equipo para analizar en profundidad una de las tipologías aquí presentes. Todas ellas han sido seleccionadas con la intención de barrer el amplio abanico de formalizaciones incluidas en la publicación de Rudi Rolf, que en definitiva nos remiten a una especialización de funciones en donde todos los espacios adquieren sus dimensiones en base al programa aque albergan en su interior. Cada una de ellas se estructura en base a una serie de características genuinas que por sucesivas permutaciones y variaciones generan diferentes alternativas.

Cada equipo debe de estudiar el modelo propuesto, redibujarlo con detalle explicando el uso de cada uno de sus espacios, sus dimensiones y las relaciones que permiten concatenar unos recintos con otros. Además, esta información incluirá un emplazamiento específico que como mínimo cumpla con las condiciones de asentamiento habituales en todas las unidades de este modelo. En páginas y publicaciones especializadas es posible encontrar la ubicación precisa de estos búnkers, o al menos la relación con el terreno donde se ubica (subterráneo, semienterrado, áreas boscosas, playas...). Se prestará especial atención al funcionamiento interno de las unidades así como a los mecanismos habituales de protección frente  al enemigo, instalaciones interiores (humo, munición, accesos...), rango de tiro o capacidad de almacenaje. Se complementará con imágenes que nos permitan entender sus condiciones de uso habitual así como el estado actual.

Se ha remitido a los grupos el texto "El Monolito" de Paul Virilio con la intención de que cada equipo registre y exponga las características más importantes allí enunciadas y verifique en qué medida afectan al modelo concreto. Toda esta documentación se expondrá en la próxima clase del día 20 de octubre con apoyo de planos, fotografías, esquemas o vídeos y conformará una base documental común con la que cada uno de los miembros del grupo acometerá su propuesta individual para la clase del 27 de octubre.


20121012

TOWERS AND SKYSCRAPERS / Caixa Fórum MADRID

L'ITALIA DI LE CORBUSIER Roma MAXXI

20121009

BASIC BIBLIOGRAPHY

(c) Rudi Rolf

WORKSHOP INTERNACIONAL: LA CIUDAD INTERMEDIA

Fundación Japón, Madrid, el Consejo España Japón y la Universidad de Valladolid presentan el workshop internacional La Ciudad Intermedia que se llevará a cabo del 19 al 30 de noviembre de 2012. Constará de un ciclo de conferencias y de un taller de proyectos dirigido a alumnos de Escuelas de Arquitectura Españolas.

El tema de trabajo será LA CIUDAD INTERMEDIA: el diseño de estructuras urbanas formadas por células de viviendas destinados a cubrir situaciones de emergencia social debida a catástrofes o marginación. El número de participantes estará limitado a 20 plazas y dirigido a alumnos de último curso de Proyectos o matriculados en Proyecto de Final de Carrera. Se reservan 10 plazas a alumnos de la ETS de Arquitectura de Valladolid y 10 plazas para alumnos de otras Universidades. La matrícula y la estancia serán gratuitas y los partcipantes se elegirán rigurosamente por expediente académico entre los solicitantes para lo cual se nombrará una comisión de selección.

INSCRIPCIÓN
Los interesados pueden formalizar la matrícula descargándose la solicitud aquí hasta el 15 de octubre de 2012.

20121006

First project Hand-out / Entrega Proyecto 01 - 13 de Octubre

Next Saturday 13th the first exercise will be handed out. There is not a specific format, although models will not be accepted. You shall bring a document that allows everyone to understand the project from the beginning to its conclusion, reducing your verbal expression (or intervention) to the minimum, i.e., this first hand-out is about the creation of an autonomous and self-explanatory argument. I have not set a minimum common set of documents because I would like that just as you have experimented with a specific material, you should also experiment with the graphical expression of your own project. You must think which are the tools considered to be the most consistent with the proposal, in short, from a graphical point of view, which ones are the most appropriate means to make clear and evident repetition, flexibility, versatility, temporality, rotation, construction, sustainability, recycling criteria or any other criteria you have incorporated into the project. How do these answers have to be displayed on a flat support (depending on the case it can be textured, folding / unfolding, creating music...)?

If someone cannot bring it to class, delivery in PDF format before Saturday at 9:00 in the morning is a must. Please, send it to my e-mail address. Consistency, coherence, effort, experimentation and commitment will be evaluated. These key dates begin to beat the rhythm of the course. The intellectual effort is valued the most. Come one, work hard!

El próximo día 13 se hará la entrega del primer ejercicio para el que no hay un formato específico, si bien no se admitirán maquetas generales. Se trata de conformar un documento que nos permita entender el proyecto hasta sus últimas consecuencias, con la mínima intervención oral por vuestra parte, es decir, la creación de un argumento autónomo o autoexplicativo. No he fijado un material común o mínimo ya que me gustaría que al igual que habéis experimentado con un material, aportéis también una experimentación con la expresión gráfica propia de vuestro proyecto. Debéis de pensar cuáles son los medios más coherentes con la propuesta, en definitiva, cuáles son las herramientas gráficas más apropiadas para hacer legibles y patentes los criterios de repetición, flexibilidad, versatilidad, temporalidad, rotación, construcción, sostenibilidad, reciclaje o cualquier otro que hayáis incorporado en el proyecto. ¿Cómo se han de argumentar estas respuestas en un soporte plano (que dependiendo del caso se puede texturizar, plegar/desplegar, musicalizar...)?.

Si alguno no puede traerlo a clase, su entrega en formato Pdf antes del sábado a las 9:00 de la mañana es ineludible. Lo deberéis de enviar a mi dirección de correo. Se evaluará la consistencia, la coherencia, el esfuerzo, la experimentación y el compromiso. Estas fechas clave empiezan a marcar el ritmo del curso. El esfuerzo intelectual se valora al máximo. ¡Ánimo con el trabajo!

20121004

EXPOSICIÓN PFC Escuelas de Arquitectura de Madrid

Ya quedan pocos días, sólo hasta el 8 de Octubre, pero para aquéllos que no os hayáis acercado, la SEDE del COAM alberga durante estos días una selección de Proyectos Fin de Carrera de las diferentes Escuelas de Arquitectura de Madrid. Toda una oportunidad para ver lo mejor de cada Universidad, entre las que por supuesto, nosotros estamos brillántemente representados!!

Sala de exposición LASEDE
Fundación Arquitectura COAMc/ Hortaleza, 63

20120925

CONFERENCE ETSAM 04102012 12:00 Sala de Grados B

Next Thursday, October 4th, I encourage you to enjoy the conference I will give at the ETSAM within the Cycle Architecture Thesis/Projects organized by PhD Subdepartment of the Polytechnic University of Madrid. The event will take place at 12:00 in Room Grade B.

"Transfers and interferences from the Voyage to the East in Saint-Pierre of Firminy"

The discovery voyage that the young Charles-Edouard Jeanneret made ​​in 1911 will indelibly mark his education and consequently, his architecture. The visits and experiences of this epic journey stamped his memory with a deep impression. The resulting formal or theoretical derivatives will emerge with different degrees of intensity in all his projects. In the case of the church of Saint-Pierre of Firminy (1960-2006), these interferences play an exceptional role. The notes taken after the stunning mosques of Istanbul will help us to reconstruct the theoretical and phenomenological bases that give birth to the parish church, while the project itself will become irrefutable witness to his unfailing ability of integration.



























El próximo jueves día 4 de Octubre, os animo a disfrutar de la conferencia que daré en la ETSAM dentro del Ciclo Tesis/Proyectos de Arquitectura que organiza la Sudirección de Doctorado de la Universidad Politécnica de Madrid. El evento tendrá lugar a las 12:00 en la Sala de Grados B.
"Trasvases e interferencias del Viaje de Oriente en Saint-Pierre de Firminy"

El viaje iniciático que el joven Charles-Edouard Jeanneret realiza en 1911 marcará su formación y por ende, su arquitectura, de manera indeleble. Las visitas y experiencias de este épico periplo imprimirán una profunda huella en su memoria. Las consecuentes derivadas formales o teóricas van a resurgir con diferentes grados de intensidad en todos sus proyectos. En el caso de la iglesia de Saint-Pierre de Firminy (1960-2006), estas interferencias cobran una excepcional importancia. Las notas que toma de las imponentes mezquitas de Estambul nos ayudarán a reconstruir la base teórica y fenomenológica que da forma a la iglesia parroquial, al tiempo que dicho proyecto se transformará en fehaciente testigo de su inagotable capacidad de integración.


20120915

PRESENTACIÓN DEL CURSO 2012-2013 1er CUATRIMESTRE / ACADEMIC YEAR PRESENTATION 2012-2013 1rst QUATER


A las 10:00 horas del próximo sábado 15 de septiembre tendrá lugar la presentación del primer cuatrimestre del curso 2012-2013. Cada uno de los profesores expondrá su propio programa. Una vez terminada la presentación, los alumnos presentarán una lista ordenada por preferencia. Durante el resto de la mañana se procederá a la asignación de alumnos a cada profesor. A las 13:00 horas, se publicarán las listas y cada unidad comenzará su clase.

On Saturday September 15th at 10:00 a.m., the presentation of the first quarter of the 20121-2013 academic year will take place. Each instructor will present his/her own program. Once the presentation is finished, students will submit a list arranged by preference. During the rest of the morning, we will proceed to assign each student to specific instructors. At 13:00 hours, final lists will be published and each Unit will begin its class.



20120914

CURSO 2012-2013 1er CUATRIMESTRE


BUNKER ARCHEOLOGY 2.0

















(C) Paul Virilio
A medio camino entre una compacta formación de origen mineral y una voluptuosa formación de origen orgánico, el búnker siempre ha resonado con fuerza en el imaginario colectivo. A pesar de encarnar ciertos valores denostados por una crítica que promueve una construcción cada vez más industrializada, ligera, reciclable y tecnificada, su estudio y manipulación puede constituir un ejercicio académico de gran interés, capaz de revelar una serie de leyes, propias y ajenas, que siguen siendo pertinentes.

En 1975, Paul Virilio realiza en el Museo de Artes Decorativas de Paris la exposición titulada “Bunker Archéologie”, resultado de diez años de estudio de la arquitectura militar del Muro Atlántico. Gracias a su aproximación fenomenológica y su capacidad de contextualización, el urbanista y ensayista  francés vuelve a poner el búnker en el punto de mira en una Europa aún convulsa por el pasado. Trabajos desarrollados con posterioridad, como los de Rudi Rolf o Gennaro Postiglione, han puesto de manifiesto que se trata de una verdadera tipología edificatoria capaz de establecer vínculos con el lugar sobre el que se asienta, con una sistematización constructiva y con un rigor de diseño y ejecución que no obstante admiten importantes variaciones.

En este primer cuatrimestre vamos a trabajar con esta tipología desde tres escalas diferentes: XS, L y XL. Investigar esta arquitectura desde una perspectiva actual pasa por analizar su flexibilidad y capacidad de reciclaje, toda vez que el uso al que estaban destinados ya no es vinculante. Al inocular diferentes programas en estas estructuras, seremos capaces de cubrir tres campos de investigación. Primero, la manipulación y experimentación de cuestiones básicas e invariables de nuestra disciplina. Segundo, las conexiones y vínculos que la arquitectura contemporánea ha retomado. Y tercero, el reciclaje de esta tiplogía y en consecuencia, su capacidad para recuperar y/o regenerar espacios urbanos degradados.

YEAR 2012-2013 1rst QUARTER


BUNKER ARCHEOLOGY 2.0



(C) Paul Virilio

Halfway between a compact mineral formation and a voluptuous organic one, the bunker has always strongly resonated in the collective imagination. Despite the fact that it embodies certain values usually reviled by the critics that more and more promote industrialized, lightweight, recyclable and technological guided construction, its study and manipulation can be a very interesting as an academic exercise, not only because it shall reveal relevant laws of its own but also because some of them will help to understand contemporary architecture.

In 1975, at the Museum of Decorative Arts in Paris, Paul Virilio curated  the exhibition "Bunker Archeology", a result of a ten years research based on the military architecture of the Atlantic Wall. Thanks to his phenomenological approach and his ability to contextualize, the French urbanist and essayist relocates the bunker in the spotlight, in a Europe still troubled by the past. Other studies hereafter developed, such as those from Rudi Rolf or Gennaro Postiglione, have shown that bunkers can be considered as a true typology able to establish strong relations with the site where it rests, built with systematic construction techniques and with a rigorous design and execution, which nonetheless is able to undergo significant variations.

In the first quarter we will work with this typology from three different scales of approach: XS, L and XL. Investigate this architecture from a current perspective must rely upon careful analysis of its flexibility and recyclability, since the purpose for which it was intended is not longer binding. By inoculating different programs in these structures, we will be able to cover three areas of research. First: manipulation and experimentation of basic and inmanent questions of our discipline. Second: the connections and links that contemporary architecture has picked up or continued. And third, recyclying and consequently studying its ability to retrieve and/or regenerate deteriorated urban spaces.

20120703

WORKSHOP "BEYOND ARCHIGRAM" 9/13th JULY

20120524

CONFERENCIA JOSÉ ANTONIO RODRÍGUEZ CASAS 26052012

El próximo sábado 26, el arquitecto José Antonio Rodríguez Casas dará una conferencia titulada: "La 4ª pared de Le Corbusier y su aplicación en la Arquitectura actual", basada en la Tesis Doctoral que desarrolla en estos momentos en el Departamento de Proyectos Arquitectónicos Avanzados de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid. Esta teoría permitió al arquitecto franco-suizo estudiar y desarrollar a fondo las diferentes capas que conforman el muro, disociar sus funciones para volver a combinarlas de nuevo y así utilizar el hueco como un verdadero diafragma capaz de mediar nuestra relación con el mundo exterior. A partir de este enunciado, José Antonio Rodríguez nos llevará a comprender la complejidad de esta estrategia de proyecto a través de numerosos ejemplos que garantizan su vigencia en la arquitectura actual.

20120520

WORKSHOP ENRIQUE WALKER 19052012

JURY ESAyT SUMMER 2012 02

20120510

JURY ESAyT SUMMER 2012

20120423

Gustavo Gili Landscape Series: WATERSCAPES

He aquí una recomendación para un libro básico a la hora de entender el tratamiento de aguas residuales:

"Waterscapes: El tratamiento de aguas residuales mediante sistemas vegetales"
Hélène Izembart & Bertrand Le Boudec
Editorial Gustavo Gili

Green Strategies for Controlling Stormwater and Combined Sewer Overflows

Controlling Stormwater


"Se estima que 10 billones de galones al año de agua de lluvia sin tratar se escapa por cubiertas, carreteras, estacionamientos y otras superficies pavimentadas, a menudo a través de los sistemas de aguas residuales, a ríos y canales que sirven de abastecimiento de agua potable y fluyen hasta nuestras playas, incrementando riesgos para la salud, degradandoe los ecosistemas y perjudicando el turismo. Pero ciudades de todos los tamaños están ahorrando dinero mediante el empleo de la infraestructura verde como parte de sus soluciones a los problemas de contaminación de aguas pluviales y desbordamiento de aguas residuales...."

Como veis, la gestión y control del agua procedente de las tormentas y su relación con las aguas fecales constituyen una problemática inherente a todas las grandes ciudades. Esta misma semana, se ha conocido el Programa de Subvenciones para Infraestructuras Verdes de la ciudad de Nueva York. Hasta 4 millones de $ estarán disponibles para proyectos de infraestructura verde tales como canales de filtración biológica, techos azules, techos verdes y pavimento poroso en  propiedades privadas y en las aceras. Soluciones que se incorporan a posteriori a una ciudad plenamente configurada. En nuestro caso, ¿qué paisaje urbano puede nacer con esta nueva perspectiva?

REFLECTING WATER LANDSCAPES....


Torafu Architects

20120419

CONFERENCIA EDUARDO SUBIRATS 20042012 18H - Salón de Grados

20120416

PLANTA PISCINA PIRAJUSSARA ACAD

Descarga Wetransfer:

http://wtrns.fr/6tTq64q-2GxwXlA

FOTOS PISCINA PIRAJUSSARA

Descarga Wetransfer:

http://wtrns.fr/IR77lW1B2B2-4nh


20120414

CASE STUDIES 21042012 02

En la sesión de este sábado día 14 hemos visto dos aproximaciones que nos han permitido controlar y matizar la incidencia de los factores medioambientales en un medio estático como es la ciudad. Decimonónica y anquilosada, su estructura interna y los materiales que la han dado forma se manfiestan impotentes para transformarse bajo la fuerza dinámica de la Naturaleza. La acción del mar, así como la acción del agua de escorrentía que proviene de las fuertes precipitaciones se encuentran en un borde, en un límite que ya no puede ser un sencillo muro de contención. Esa frontera debe transformar una línea de contacto en un área difusa de intercambio de energía, experiencias y usos. Desde una perspectiva multidisciplinar que trasciende a la Arquitectura, se han expuesto una serie de herramientas que nos permiten trabajar en extensas áreas de intervención, cuya complejidad y alcance no pueden comprenderse exclusivamente desde la escala edilicia.

Para el próximo sábado, vamos a continuar con una sencilla investigación centrada en una escala inferior que debe de sentar las bases de dos aspectos fundamentales. Por un lado, hacerse con la escala del lugar y por otro, poner de manifiesto diferentes modos de habitar. Cada uno de los alumnos deberá estudiar el proyecto propuesto en la entrada anterior para exponerlo brevemente en dos DIN-A2. En la primera lámina, a una escala de 1/500 se insertará la planta del edificio dentro de la parcela. Se redibujará el contorno, las unidades de vivienda mínimas que lo componen así como los núcleos de comunicaciones (si existieran). No es necesario proponer una ordenación urbana acorde con el proyecto. Este paso nos va a permitir hacernos una idea de las dimensiones del campo de juego del siguiente ejercicio. En la segunda lámina expondremos de manera, gráfica  clara y sintética las claves que han dado forma a cada unidad residencial. El encuentro con el suelo, las comunicaciones verticales/horizontales, la transición público/privado, repetición/combinación, jerarquía espacial, segregación/integración de usos o la fachada como diafragma entre dos atmósferas serán elementos de juicios pertinentes o no en función de cada caso concreto.

CASE STUDIES 21042012

1-Kazuyo Sejima: Edificio de apartamento en Gifu Kifagata, 1994-98
   Alvaro Allona
2-Zaha Hadid:  Hotel en el Centro JVC de Guadalajara, 2000   Rubén Barroso
3-Amid:   Micro-rascacielos de viviendas, 2001   Nestor Fernández
4-Moshe Safdie:  Habitat Montreal, 1967
   Miguel Mora
5-Ryue Nishizwa: Apartamentos EDA, 2002
   Raquel Fernández
6-Ryue Nishizwa: Casa en China, versiones I+II, 2003
   Ángel Solera
7-SANAA:  Apartamentos Okurayama, 2006-2008
   Javier García
8-Dosmasuno:  Viviendas en Carabanchel, 2002
   Rafael García
9-Steven Holl:  Hibrido enlazado, China, 2003-2008
   Paula González
10-MVRDV:  Apartamentos WoZoCo’s, 1994-1997
   Javier Guerra
11-MVRDV:  Villa voladora, 1999
   Berta Manzano
12-MVRDV:  Casas Patio en Ypenburg, 1999
   Victor Martínez
13-MVRDV:  Muelle de viviendas en Oegstgeest, 2000
   Ignacio Menéndez
14-MVRDV:  Campus tree village, 2003
   Diego Pastor
15-O.M.A:  Hotel y Palacio de Convenciones en Agadir, 1999
   Francisco Rodríguez
16-BIG:   Mountain Dwellings, 2008
   José Manuel Sánchez
17-A+G:   Viviendas en Carabanchel, 2002
   Miriam Sierra
18-Anónimo:  Palacio de Katsura, Kyoto,1631
   Mauricio Castro
19-Le Corbusier: Unité de Marsella, 1946-1952
   Sara Gil
20-Alison Peter S.: Robin Hood Gardens, 1966-1972
   Nuria Tasso

20120410

CONFERENCIA FLORES+PRATS 12042012 14:00 Salón de Actos

20120404

CASE STUDIES 14042012

Hoy termina el plazo para realizar la entrega del ejercicio de vivienda colectiva. Los resultados deberán estar en vuestro blog o se me enviarán en formato Pdf por correo electrónico. Las láminas se colgarán en formato papel el próximo 14 de abril y durante la primera parte de la clase habrá una sesión crítica de las mismas. Por favor, todo ese material estará colgado al inicio de la clase en el corcho y las mesas dispuestas en modo taller.

En la segunda parte de la clase, estos grupos realizarán una exposición en formato Powerpoint de los siguientes casos de estudio reseñados en el libro "Rising Currents: projects for New York's Waterfront", publicado por el MoMa bajo la supervisión de Barry Bergdoll:


Grupo 1: NEW URBAN GROUND
Grupo 2: WORKING WATERLINE
Grupo 3: WATER PROVING GROUND
Grupo 4: OYSTER-TECTURE
Grupo 5: NEW AEQUOUS CITY
Grupo 6: SPONGE PARK
Grupo 7: PISCINAO PIRAJUSSARA

Cada grupo dispondrá de 20 minutos, a lo largo de los cuáles desplegará la información recogida en el apartado específico de su caso de estudio. Analizará la documentación contenida, establecerá un discurso teórico vinculado con el proyecto y desgranará las estrategias utilizadas como si fueran propias. Todos los grupos deberán leerse los artículos introductorios, que de manera general establecen los puntos básicos sobre los que se apoyan todos los proyectos. Al final, el grupo 7, que durante la semana ha dado forma y completado la información necesaria para acometer el ejercicio de asentamiento híbrido en la piscina de Pirajussara, expondrá las características del ámbito de actuación. Recordar que se trata de un trabajo a realizar entre tres personas, así que debe de ser extenso e intenso. Para cualquier duda, mi correo siempre está abierto!!

20120401

BRASILIA 01042012 UNIDADES I + J

20120324

GRUPOS: VIVIENDA COLECTIVA + CASE STUDIES

Tal y como se ha comentado en clase, los grupos para los dos próximos ejercicios son:

Grupo 1: Miriam Sierra / Diego Pastor / Nuria Tasso

Grupo 2: Paula Gon´zalez / Berta Manzano / José Manuel Sánchez

Grupo 3: Javier García / Victor Martínez / Ignacio Menendez

Grupo 4: Ángel Solera / Miguel Mora / Rafael García

Grupo 5: Rubén Barroso / Mauricio Castro / Raquel Fernández

Grupo 6: Alvaro Allon / Néstor Fernández / Javier Guerra

Grupo 7: Sara Gil / Francisco Rodríguez

Los cinco primeros grupos trabajarán en el ejercicio de vivienda colectiva. Las tres personas que conforman cada unidaad seleccionarán uno de los ejercicios presentados en la sesión del día 24 para desarrollar una propuesta de VIVIENDA COLECTIVA. Deberán especificar las razones/intuiciones que les han conducido a esa elección y a partir de la misma, estudiarán sus posibilidades combinatorias para dar forma a una agrupación de ALTA DENSIDAD inherente al proyecto. Se identificarán sus leyes básicas de crecimiento, así como las modificaciones, acciones, deformaciones y distorsiones necesarias para alcanzar una ocupación máxima del espacio.

El resultado de dicha investigación se presentará en formato A-2 en una entrega digital que se deberá de colgar en el blog o enviar en formato pdf a mi dirección de correo antes del día 4 DE ABRIL.

20120318

REPRESENTACIÓN

He aquí una lista de estudios de arquitectura cuyos medios de expresión gráfica os pueden resultar de interés a la hora de estructurar y dar forma a vuestro discurso en dos dimensiones:

http://www.sanaa.co.jp/

http://www.stevenholl.com/

http://www.airesmateus.com/

http://www.thomashillier.co.uk/

http://www.big.dk/

http://jnyi.jp/

http://www.zira02.com/

http://www.langarita-navarro.com/

http://comocrearhistorias.com/

20120312

THOMAS HILLIER. 03

THOMAS HILLIER. EMPEROR 02

THOMAS HILLIER. TRIP 01

LAS CIUDADES Y LOS INTERCAMBIOS 5. ESMERALDINA


En Esmeraldina, ciudad acuática, una retícula de canales y una retícula de calles se superponen y se entrecruzan. Para ir de un lugar a otro siempre puedes elegir entre el recorrido terrestre y el recorrido en braca, y como en Esmeraldina la línea más breve entre dos puntos no es una recta sino un zigzag ramificado en tortuosas variantes, las calles que se abren a cada transeúnte no son sólo dos sino muchas, y aumentan aún más para quien alterna trayectos en barca con transbordos a tierra firme.

De este modo los habitantes de Esmeraldina no conocen el tedio de recorrer cada día las mismas calles. Y eso no es todo: la red de pasajes no se organiza en un solo plano, sino que sigue un subir y bajar de escalerillas, galerías, puentes convexos, calles suspendidas. Combinando sectores de los diversos trayectos elevados o de superficie, cada habitante se permite cada día el placer de un nuevo itinerario para ir a los mismos lugares. En Esmeraldina las vidas más rutinarias y tranquilas transcurren sin repetirse.
A mayores constricciones están expuestas, aquí como en otras partes, las vidas secretas y aventureras. Los gatos de Esmeraldina, los ladrones, los amantes clandestinos se desplazan por calles más altas y discontinuas, saltando de un tejado a otro, dejándose caer desde una alta glorieta hasta un balcón, bordeando canalones con paso de funámbulos. Más abajo, los ratones corren en la oscuridad de las cloacas unos tras la cola del siguiente, junto a los conspiradores y a los contrabandistas; atisban desde alcantarillas y sumideros, se escabullen por entrepisos y callejas, arrasatran de un escondrijo a otro cortezas de queso, mercancías prohibidas, barriles de pólvora, atraviesan la compacidad de la ciudad perforada por la aureola de las galerías subterráneas.
Un mapa de Esmeraldina debería comprender, indicados con tintas de diferentes colores, todos estos trazados, sólidos y líquidos, patentes y ocultos. Más difícil es fijar en el papel los caminos de las golondrinas que cortan el aire sobre los tejados, caen con las alas quietas trazando parábolas invisibles, se desvían para tragar un mosquito, remontan en espiral rozando un pináculo, dominan desde cada punto de sus senderos de aire todos los puntos de la ciudad.

LAS CIUDADES Y EL CIELO 3. TECLA

El que llega a Tecla poco ve de la ciudad, detrás de las cercas de tablas, las defensas de arpillera, los andamios, las armazones metálicas, los puentes de madera colgados de cables o sostenidos por caballetes, las escalas de mano, los terlices. A la pregunta: ¿por qué se hace tan larga la construcción de Tecla?, los habitantes, sin dejar de levantar cubos, de bajar plomadas, de mover de arriba abajo largas brochas responden: Para que no empiece la destrucción. E interrogados sobre si temen que apenas quitados los andamios la ciudad empiece a resquebrajarse y caiga en pedazos, añaden deprisa, en voz baja: No sólo la ciudad.
Si insatisfecho con la respuesta alguien pega el ojo en la rendija de una valla, ve grúas que suben otras grúas, armazones que cubren otras armazones, vigas que apuntalan otras vigas.
-¿Que sentido tienen vuestras obras? - pregunta-. ¿Cuál es el fin de una ciudad en construcción sino una ciudad? ¿Dónde está el plano que seguís, el proyecto?-Te lo mostraremos apenas termine la jornada; ahora no podemos interrumpir -responden.El trabajo cesa al atardecer. Cae la noche sobre las obras. Es una noche estrellada.
-Éste es el proyecto - dicen.

LAS CIUDADES SUTILES 1. ISAURA por LUESMA VEGA

LAS CIUDADES SUTILES 2. ZENOBIA

Ahora diré de la ciudad de Zenobia que tiene esto de admirable: aunque situada en terreno seco, se levanta sobre altísimos pilotes, y las casas son de bambú y de zinc, con muchas galerías y balcones, situadas a distintas alturas, sobre zancos que se superponen unos a otros, unidas por escaleras de mano y aceras colgantes, coronadas por miradores cubiertos de techos cónicos, cubas de depósitos de agua, veletas, de los que sobresalen roldanas, sedales y grúas.
No se recuerda qué necesidad u orden o deseo impulsó a los fundadores de Zenobia a dar esta forma a su ciudad, y por eso no se sabe si quedaron satisfechos con la ciudad tal como hoy la vemos, crecida quizá por superposiciones sucesivas del primero y por siempre indescifrable diseño. Pero lo cierto es que si a quien vive en Zenobia se le pide que describa como vería feliz la vida, es siempre una ciudad como Zenobia la que imagina, con sus pilotes y sus escalas colgantes, una Zenobia quizá totalmente distinta, flameante de estandartes y de cintas , pero obtenida siempre combinando elementos de aquel primer modelo.
Dicho esto, es inútil decidir si ha de clasificarse a Zenobia entre las ciudades felices o entre las infelices. No tiene sentido dividir las ciudades en estas dos especies, sino en otras dos: las que a través de los años y las mutaciones siguen dando su forma a los deseos y aquellas en las que los deseos o bien logran borrar la ciudad o son borrados por ella.

LAS CIUDADES 3. ARMILLA

Si Armilla es así por incompleta o por haber sido demolida, si hay detrás un  hechizo o sólo un capricho, lo ignoro. El hecho es que no tiene paredes, ni techos, ni  pavimentos: no tiene nada que la haga parecer una ciudad, excepto las cañerías del  agua, que suben verticales donde deberían estar las casas y se ramifican donde  deberían estar los pisos: una selva de caños que terminan en grifos, duchas, sifones,  rebosaderos. Contra el cielo blanquea algún lavabo o bañera u otro artefacto, como  frutos tardíos que han quedado colgados de las ramas. Se diría que los fontaneros  han terminado su trabajo y se han ido antes de que llegaran los albañiles; o bien que  sus instalaciones indestructibles han resistido a una catástrofe, terremoto o corrosión  de termitas.
Abandonada antes o después de haber sido habitada, no se puede decir que  Armilla esté desierta. A cualquier hora, alzando los ojos entre las cañerías, no es raro  entrever una o muchas mujeres jóvenes, espigadas, de no mucha estatura, que  retozan en las bañeras, se arquean bajo las duchas suspendidas sobre el vacío, hacen  abluciones, o se secan, o se perfuman, o se peinan los largos cabellos delante del  espejo. En el sol brillan los hilos de agua que se proyectan en abanico desde las  duchas, los chorros de los grifos, los surtidores, las salpicaduras, la espuma de las  esponjas.
La explicación a que he llegado es ésta: de los cursos de agua canalizados en  las tuberías de Armilla han quedado dueñas ninfas y náyades. Habituadas a  remontar las venas subterráneas, les ha sido fácil avanzar en su nuevo reino acuático,  manar de fuentes multiplicadas, encontrar nuevos espejos, nuevos juegos, nuevos  modos de gozar del agua. Puede ser que su invasión haya expulsado a los hombres, o  puede ser que Armilla haya sido construida por los hombres como un presente  votivo para congraciarse con las ninfas ofendidas por la manumisión de las aguas. En todo caso, ahora parecen contentas esas mujercitas: por la mañana se las oye cantar.

20120309

CAMBIO DE CLASE: DEL SEMINARIO 1.B A LA CLASE 1.8

Según nos han notificado hoy, abandonamos el Seminario 1.B para ir en la misma planta y pabellón a la clase 1.8.

20120229

ULTIMOS DÍAS PARA APUNTARSE A BRASIL 2012!!!

20120225

LAS CIUDADES SUTILES. 5. OCTAVIA


Si queréis creerme, bien. Ahora diré cómo es Octavia, ciudad telaraña. Hay un precipicio entre dos montañas abruptas: la ciudad está en el vacío, atada a las dos crestas por cuerdas y cadenas y pasarelas. Uno camina por los travesaños de madera, cuidando de no poner el pie en los intersticios, o se aferra las mallas de una red de cáñamo. Abajo no hay nada en cientos y cientos de metros: pasa alguna nube; se entrevé más abajo el fondo del despeñadero.


Ésta es la base de la ciudad: una red que sirve para pasar y para sostener. Todo lo demás, en vez de alzarse encima, cuelga hacia abajo: escalas de cuerda, hamacas, casas en forma de bolsa, percheros, terrazas como navecillas, odres de agua, piqueras de gas, asadores, cestos colgados de cordeles, montacargas, duchas, trapecios y anillas para juegos, teleféricos, lámparas, tiestos con plantas de follaje colgante.

Suspendida en el abismo, la vida de los habitantes de Octavia es menos incierta que en otras ciudades. Sabe que la resistencia de la red tiene un límite.

20120219

LA MAISON EN PETITS CUBES - KUNIO KATO....

La Maison en petits cubes

YEAR 2011-2012 2nd QUARTER


In the second semester we continue dealing with water issues but this time at a larger scale in order to study its relationship with the urban environment and its ability to structure and organize vast areas, not only to solve technical issues, but also adding character and establishing links between urban morphology and waterways. The water problem in Sao Paulo is crucial. Floods are frequent and affect large areas that have taken over enormous tracts of land that served as natural water cycle regulators. The riverbanks have been occupied by a intensive construction, which, added to the indiscriminate paving of natural wet areas have created a surface which can not absorb natural rainwater. Thus, all water runoff is not filtered through the ground and then gradually sent to the river, but it does so in a single blow, which means a huge increase in the water volume of the Tietê River, eventually ends up flooding urban areas, specially the poorest ones.



One of the last measures carried out by the government has a great impact on the cityscape: the construction of urban storm water ponds that can accommodate the excess of water. So far, 131 units have been planned of which 42 have been finally built. Most of the year, they are nothing more than huge hole in the center of the city. The studio MMBB in Sao Paulo has called attention to the need to abandon the purely technical point of view of these great engineering works and in this past year they have worked on a particular spot, the favela Paraisópolis. For them, these infrastructures must be conceived as an urban space, being part of the fabric and fitting the local scale of the city. The informal sectors of São Paulo are the ones that lack public space the most. MMBB Architects proposes redesigning the drainage system in order to create a system capable of structuring the periphery, a new network of public spaces which can strengthen social ties in the metropolis, restudying a new model of watershed that can serve as a playground, golf soccer field, skate parks or meeting places

CURSO 2011-2012 2º CUATRIMESTRE

En el segundo cuatrimestre continuamos con las cuestiones del agua pero esta vez alcanzamos una escala superior para estudiar su relación con el medio urbano, así como su capacidad para estructurar y ordenar vastas extensiones, no sólo resolviendo las cuestiones técnicas, sino también aportando carácter y estableciendo vínculos entre la morfología urbana y las vías de agua. El problema del agua en Sao Paulo es crucial. Las inundaciones son frecuentes y afectan a extensas áreas que se han apropiado de los terrenos que naturalmente sirven como reguladores del ciclo del agua. Los margénes de los ríos se han visto ocupados por una edificación intensiva y vertical, lo cual, sumado a la pavimentación indiscriminada de areas de naturaleza húmeda ha creado una superficie incapaz de absorber de manera natural el agua de lluvia. De esa manera, toda el agua de escorrentía no se filtra a través del terreno y después de manera gradual al río, sino que lo hace de golpe, lo que supone un enorme incremento del caudal del río Tietê, que eventualmente acaba por inundar extensas áreas urbanas, especialmente las más pobres.


Una de las últimas medidas llevadas a cabo por el gobierno tiene un gran impacto en el paisaje de la ciudad: la construcción de piscinas urbanas que permitan albergan el exceso de agua. Se han proyectado 131 unidades de las que finalmente e han construído 42. La mayor parte del año, no son más que inmensos agujeros abiertos en el centro de la ciudad. El estudio MMBB de Sao Paulo ha hecho una llamada de atención para abandonar el punto de vista exclusivamente técnico de estas grandes obras de ingeniería y en este último año ha trabajado en un lugar concreto, la favela de Paraisópolis. Para ellos, la infraestructura debe ser concebida como un espacio urbano, integrada en el tejido y adaptada a la escala local de la ciudad. Los sectores informales de São Paulo son los que más carecen de espacio público. MMBB Arquitectos propone el rediseño del sistema hidrográfico de tal manera que se cree un sistema capaz de estructurar la periferia, una nueva red de espacios públicos que puedan fortalecer los lazos sociales en la metrópoli, reestudiando unas cuencas que pueden servir como parques infantiles, campos de fútbol, ​​parques de skate o lugares de reunión.

CONFERENCIA CELABtalks#2 21022012 / 19:00h

CELABtalks#2

SMARTCITY UPLOAD

El despliegue de sensores permitiría monitorizar en tiempo real la vida urbana. ¿Cómo puede afectar esto al diseño de las nuevas ciudades? Algunos municipios ha entrado ya en la dinámica ‘smart’, y están abordando actuaciones específicas en esta línea. El próximo Martes 21 de Febrero, a las 19:00 h, en el HUB Madrid (C/Gobernador 26), tendrá lugar la segunda sesión de CELABtalks en torno al concepto de SMART CITIES. Este evento, contará con las ponencias de Juan Freire, Edgar Gonzalez e Ion G. Cuervas seguidos de un debate con el público asistente para arrojar algo de luz sobre este tema.

PONENTES
JUAN FREIRE
http://nomada.blogs.com/
EDGAR GONZALEZ http://www.edgargonzalez.com/
ION G. CUEVAS http://www.openarch.cc/es

20120125

CONFERENCIA RAJJEK THAKKER 28012012

Gracias a la colaboración de las Unidades M y L, el próximo sábado 28 tenemos la oportunidad de disfrutar de la presencia de Rajjek Thakker, arquitecto y director del Studio X en Mumbai, con una conferencia titulada "Bombay Recycled", en el Aula C1 a las 12:00 horas!!!

Thanks to the collaboration of Units M and L, this Saturday 28th we have the opportunity to enjoy the visit of Rajjek Thakker, architect and director of Studio X in Mumbai, with a lecture entitled "Bombay Recycled" in C1 Classroom at 12:00 pm!

20120124

ENTREGA T1_03 28012012

La entrega del tercer y último ejercicio de curso se realizará en nuestro Aula habitual. La documentación estará de acuerdo a los contenidos mínimos previstos en la entrada anterior de este blog, con un desarrollo para cada nivel afin al indicado en la Guía Docente. Para que podáis dedicar la mayor cantidad de tiempo a esta entrega, yo estaré en clase recogiendo el material entre las 13:00 y las 14:00 horas. La entrega física tendrá lugar durante ese horario mientras que la entrega digital con los paneles deberá estar colgada en vuestro blog antes de las 24:00 horas del domingo 29. Condiciones ineludibles para ser calificado!!!

Como decía uno de vuestro compañeros, ánimo!!!!

20120107

FINAL PRESENTATION T1_03


We will soon have the final presentation of the third exercise of the first quarter. In spite of both intermediate corrections that I have proposed along these two weeks of Christmas holidays (27122011/04012012), there are among the students important differences regarding the degree of development of the proposed topics for this project, a fact which will force many to work harder in order to achieve the required level. In the past presentation of the already assigned Case Studies, you were asked to organize each case around different core issues:
-The exploration of phenomenological limits
-Relationship between Common Space / Private Space
-Indoors / outdoors play areas
-Materials and finishes
-Interference Adults / Children.-Furniture / Scale.

These issues must be developed according to their varying degrees of affection for the proper understanding of your own project!!! DIN-A2 will be as usual the presentation format and I would like to highlight the need of a minimum graphical level, because in some cases, the second exercise lacked sensibility in organizing the blank area of the paper, combining different scales and discourses, refining line thicknesses and colors.... We must remember how crucial are here issues such as the position within the huge landplot, the uneven terrain, the delimitation of private/public use, the role of the water tank (collecting rainwater) and its relationship with the channel along the plot .... Thus, the required documents (for which you will have extra time in your classes of construction techniques, these documents of course directly related to your own project level), are the following:


PRESENTATION T1_3

3/1.Motto + conceptual memory (100 words).
3/2.Site plan (s.1/500). Understanding of the plot and integration of the building within the surroundings: representation of roof-level, driveways, paving, relation with existing road system and proposed public space within the favela.
3/3.Plans and sections (s.1/200).
3/4.Conceptual and planimetric definition of the educational unit (s.1/50) (plans / sections / functional and combination diagrams / furniture / double scale)
3/5.Renders (outdoors/indoors)
3/6.Construction details (s.1/20) regarding the most important issues of the project.
3/7.Schematic definition of the structural system (n/s) / energy efficiency systems (n/s).

Acerca de este blog


Este blog es una herramienta para compartir información relacionada con la asignatura: ejercicios, aclaraciones, fechas de entrega, notas y cualquier otra información relevante para el seguimiento del curso, que por supuesto no exime de la asistencia obligatoria a las clases. Además, será un escaparate dónde puedan aparecer las propuestas más interesantes de los alumnos, en definitiva, un medio de la Unidad dónde difundir los procesos y los resultados de cada ejercicio. Por ello, los posts más relevantes irán también en inglés, de manera que su difusión sea efectiva para muchas otras personas, incluyendo los profesores invitados.



About This Blog


This blog is a tool for sharing information related to the Studio Unit: exercises, clarifications, submission dates, grades and any other relevant information to follow during the academic year, which of course does not exempt the student from compulsory attendance to classes. It will also be a showcase presenting the most interesting student proposals that is, in the end the Unit’s own means to disseminate the process and the results of each exercise. Therefore, to reach a wider audience, including the invited professors, the most relevant posts will be published in English as well.

Derechos de Autor / Copyrights

La UCJC no se hace responsable del contenido publicado en las diferentes web y blogs editados por los alumnos.

UCJC is not responsible for the contents published in the different web sites and blogs edited by the students.

  © Blogger templates Brooklyn by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP